紡ぐ
はじめてその場所に立ったのは、雪の降る日だった。
ひとりで行くあてもなく彷徨い歩いた。
写真を撮りながら、どこか懐かしさを感じた。
そのあと、ここが祖母の実家のそばであり
私が幼いころ家族で良く遊びに来た場所だと知った。
心の片隅に記憶が焼き付いていたのか。
それから私はここに通うようになった。 。
ひとりでだったり、昔そうであったように家族とであったり
そうして思い出を紡いでいく 。
祖母から母へ、母から私へ、私から娘へと
これからもずっとそうして繋がっていくことを望みながら・・・
“Spin thread of life”
The first time I stood at that spot, it was a snowy day.
I was wandering around alone, with nowhere to go.
As I took photos, I felt a sense of nostalgia.
Later, I learned that this place was next to my grandmother’s house,
and that my family often took me here to play when I was a child.
The memories had been burned into a corner of my heart.
After that, I began to visit this place often.
Alone, or with my family, just like a long time ago.
That’s how we continue to weave memories.
From my grandmother to my mother, from my mother to me, and from me to my daughter.
I wish that we will continue to be connected like this forever…
Unauthorized copying and replication of the contents of this site, text and images are strictly prohibited.
Copyright (C) 2009 Rie Komatsu All Rights Reserved.